Gerda a quitté l'Allemagne nazie pour l'Angleterre en 1939 dans l'espoir que sa sœur, Sigrid, et leur mère la rejoindraient bientôt. Écrivant depuis l'Allemagne, Sigrid demande l'aide de Gerda pour trouver un moyen de quitter l'Allemagne. Cette lettre est la dernière correspondance entre les sœurs. Incapable d'émigrer, Sigrid s'est brièvement cachée avec sa mère avant de déménager dans le ghetto de Berlin. Elles ont été déportées à Auschwitz en 1943 où elles ont toutes deux été assassinées. 

Don de Barbara Eisinger au Vancouver Holocaust Education Centre. RA009-02-00-01-01

Transcription

[Traduit du document original en allemand.] 

[Recto] 

Chère Gerda, 

J'ai lu ta dernière lettre, mais je n'ai pas eu le temps d'y répondre. Je suis toujours si fatiguée, alors ne m'en veux pas. Je suis encore fatiguée. 

Le jour où j'ai reçu ta lettre, j'ai également reçu une lettre de [K...] dans laquelle il me disait qu'il avait tout essayé [...] pour lui rappeler de se renseigner sur la possibilité d'immigrer en Égypte. Encore une fois, sais-tu quelque chose à ce sujet ou peux-tu te renseigner? Tu m'as rendu un grand service une fois [...] pour moi, tout est égal. Peu importe ce qui se passe, je veux partir. Peut-être as-tu déjà oublié que je t'envie. 

Je suis très contente. Maman m'a acheté une [robe] cousue à la main et j'aimerais qu'elle y brode une doublure. J'ai un travail facile et Maman gagne de l'argent [...] 

[Verso] 

Nous avons bien reçu ton café. Merci beaucoup. Maman aimerait savoir combien ont coûté les [...] ainsi que le café. 

Nous avons actuellement une invitée qui est une collègue de travail, Margo [Bratz]. Elle est en vacances pendant sept jours et loge chez nous. C'est très agréable, car elle ne connaît pas [...] 

Il fait très beau ici. Je pense qu'il doit aussi faire beau là où tu es. As-tu des nouvelles de cousin Hans? Écris-moi si tu en as. Merci pour le journal anglais. J'enverrai les nouvelles allemandes en anglais la prochaine fois. Tu dois savoir ce qui se passe ici. 

D'ici à ce que je [...] Salutations et je te souhaite le meilleur. Je pense à toi. 

Ta sœur, Sigi 

C’est la vie [en français] 

mais je m'en fiche 

Maman envoie [...] ses meilleurs vœux